Psalm 108:13

AB

Geef U ons hulp uit de benauwdheid, want nutteloos is het heil van een mens.

SVGeef Gij ons hulp uit de benauwdheid; want des mensen heil is ijdelheid.
WLCהָֽבָה־לָּ֣נוּ עֶזְרָ֣ת מִצָּ֑ר וְ֝שָׁ֗וְא תְּשׁוּעַ֥ת אָדָֽם׃
Trans.

hāḇâ-llānû ‘ezərāṯ miṣṣār wəšāwə’ təšû‘aṯ ’āḏām:


ACיג  הבה-לנו עזרת מצר    ושוא תשועת אדם [ (Psalms 108:14) יד  באלהים נעשה-חיל    והוא יבוס צרינו ]
ASVThrough God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries. Psalm 109 For the Chief Musicion. A Psalm of David.
BEWith God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
DarbyThrough God we shall do valiantly; and he it is that will tread down our adversaries.
ELB05Mit Gott werden wir mächtige Taten tun; und er, er wird unsere Bedränger zertreten.
LSGAvec Dieu, nous ferons des exploits; Il écrasera nos ennemis.
Sch(H108-14) Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
WebThrough God we shall do valiantly: for he will tread down our enemies.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken